вторник, 19 января 2016 г.

Nijidama - глава 44

Всем привет. Неспешно продолжаем перевод "Nijidama" - последнего из наших "могикан", которого, надеюсь, нам удастся доделать в недавно наступившем 2016 году. Праздники уже прошли, все наотмечались вволю, теперь можно и почитать, как развивается ситуация у отстрелявшегося (в прямом и переносном смыслах) Муттяна.


Скачать с Яндекс.Диск
Читать на Mangachan 

10 комментариев:

  1. Не знаю успел ли Муттян выпить до того как написал Кирю, но его "друг" явно пытается Муттяна подставить или что-то типа того...
    Огромное спасибо за перевод!!!

    ОтветитьУдалить
  2. Чем дальше, тем больше склоняюсь к составлению пары с Кирю, особенно после "надеюсь эта любовь...". Ну как-то лучше их пара с Мут-тяном смотрится. Спасибо за перевод, сомневаюсь в дальнейшем признании отношений на этом сборище, но посмотреть на это все таки хотелось бы. И какой миленький у Кирю фартук.

    ОтветитьУдалить
  3. И кто-нибудь смотрел дораму по Ниджидаме? Прям интерес распирает, но весь в сомнениях (дорамы как-то плохо всегда шли)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я перевел сабы к 5 сериям, а потом ее внезапно выложили уже всю переведенную на Эдалт, и я потерял интерес. Ничотак, актрисы симпатичные, особенно Кирю.

      Удалить
  4. Надо тогда как-нибудь посмотреть, главное - не проспойлерить, если это возможно, дальнейшие события. А сабы к 5 сериям не сохранились? (если уж с Таки знакомиться, так до самого конца в одном переводе, даже если и частичном)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сохранились, меня fraidjell уговаривает до конца перевести, но я пока не определился.

      Удалить
    2. Ну, если уговорят, то с удовольствием посмотрю с данными субтитрами, собираться садиться за дораму еще долго буду.

      Удалить
  5. Приветствую вас уважаемые VMT. Уже как третий год являюсь завсегдатай вашего блога. Пишу я по поводу одной манги Boys on the run, у нее есть около 16 ти не переведенных глав, ибо анлейтер что то тянет с ее завершением. Так вот у меня вопрос, практикуете ли вы такого рода переводы по просьбам?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Привет. За эту мангу взяться не можем, прости. Хоть автор мне нравится (I am a hero - хорошая вещь), но мы сейчас не в том положении, чтобы браться за новые проекты, да еще и не с нуля. И да, мы VMP, а не VMT (но это так, к слову).

      Удалить