"Всем привет"... Сколько лет я начинал каждый релиз с этих слов? Года 4, кажется. Пожалуй, пришла пора сказать "всем пока". В последний день года мы решили выпустить целиком последний том "Nijidama", и этот релиз - последний для нашей команды.
Как вы уже, наверное, давно заметили, частота выпусков наших переводов сильно упала, по сравнению с тем, что было с самого начала. Нельзя сказать, что нам разонравилось переводить. Просто если уж уходить, то уходить достойно, без брошенных проектов и испорченных отношений. Поэтому мы ставим большую жирную точку.
Большое спасибо всем читателям, прошедшим с нами этот путь. Надеемся, наши переводы доставили вам немало приятных минут. В любом случае, мы все еще в деле - наша работа продолжится в составе команды Onibaku Manga Team, так что ждите наши переводы на их сайте.
И... Всем пока.
P.S. В чате справедливо заметили, что мы не выложили экстра-главы к "Вишневому синдрому". Исправляем оплошность - скачать их можно здесь.
Скачать с Яндекс.Диск
Читать на Mangachan
Как вы уже, наверное, давно заметили, частота выпусков наших переводов сильно упала, по сравнению с тем, что было с самого начала. Нельзя сказать, что нам разонравилось переводить. Просто если уж уходить, то уходить достойно, без брошенных проектов и испорченных отношений. Поэтому мы ставим большую жирную точку.
Большое спасибо всем читателям, прошедшим с нами этот путь. Надеемся, наши переводы доставили вам немало приятных минут. В любом случае, мы все еще в деле - наша работа продолжится в составе команды Onibaku Manga Team, так что ждите наши переводы на их сайте.
И... Всем пока.
P.S. В чате справедливо заметили, что мы не выложили экстра-главы к "Вишневому синдрому". Исправляем оплошность - скачать их можно здесь.
Скачать с Яндекс.Диск
Читать на Mangachan
Огромная благодарность за этот прекрасный новогодний подарок! Спасибо, что довели проект до конца и позволили нам узнать конец этой замечательной истории. Каждый ваш проект был уникальным. Действительно, достойный уход. С Новым годом вас! Плодотворного продолжения работы в составе Онибаку.
ОтветитьУдалитьРебята. Спасибо вам за новогодний подарок и за то, что ушли красиво. Буду следить за вами у Onibaku Manga Team.
ОтветитьУдалитьУспехов вам, котики.
Спасибо за вашу работу, ребята! Вы огромные молодцы!!! Слежу за вашими проектами с самого начала и такой качественной и оперативной работы с настолько хорошими мангами до вас не встречал! Благодаря вашим стараниям множество людей смогло насладиться творчеством Китазаки Таку и я чувствую глубокое удовлетворение от того как все завершилось) Спасибо за этот блог тоже, было интересно читать мнения редакции и других любителей. Надеюсь, снова увидим ваш след в одной из новых работ хороших авторов!
ОтветитьУдалитьНемного грустно конечно, но это такая теплая ламповая грусть, ведь знаешь что есть еще Онибаку с теми же людьми... ^_^
ОтветитьУдалитьОгромное спасибо за возможность прочитать до конца еще одну работу Китазаки-сенсея!!!
Thanks for everything you've done. That was a great pleasure to have moments of fun and excitement reading your translations. You were a great help during the student years, difficult time after the university and during every tea-break in working hours. May the force be with you, guys, always.
ОтветитьУдалитьНизкий поклон вам за перевод Kono S o, Mi Yo!, Sakuranbo Syndrome, Nijidama, Aku no Hana, Ore ga Doutei o Sutetara Shinu Ken ni Tsuite.
ОтветитьУдалитьИ очень большое спасибо за интеллигентный русский язык, без жаргонизмов и мата. Я считаю ваши переводы образцом того как надо переводить мангу.
Большое спасибо,с удовольствием следил за вашими переводами с лета 2013.Как бы там не было,вы проделали замечательную работу,это вполне ожидаемое и немного грустно событие.
ОтветитьУдалить